
|
Se muestran los artículos pertenecientes al tema Literatura. LOS 7 QUE YACEN A LA ESPERA![]() Son Siete El mito de origen de la papa Ricardo Valderrama F.Carmen Escalante G. En las comunidades campesinas quechuas de Apurímac existen diversos mitos, todos ellos muy interesantes y varios de ellos referentes a orígenes de animales, plantas y cosas. Uno de sus mitos de origen, precisamente es sobre el origen de la papa. La versión la recopilamos de Roque Paniura, monolingüe quechua, de cuarenta y seis años de edad , comunero de Fuerabamba: En tiempos remotos Inkarriy había caminado de pueblo en pueblo, así en sus andanzas, en el abra de Punkuranra se había hecho dar hambre. En eso, Inkarriy que tenía mucha sabiduría, y como no tenía fiambre; fabricó bollos de barro y los colocó muy superficialmente bajo la tierra. Entonces, a su mirada no más, brotó con sus frutos el àtoq sawasiray (la papa silvestre). Desde entonces la “k`ita atoq” crece en todos los roquedales, incluso hoy mismo, en tiempos de lluvia, florece azul esta papa. Entonces, ya en tiempos recientes, Taytacha juntó todas las papas del Inkarriy, las había clasificado apilándolas por variedades, y las sembró; haciendo caer la lluvia solamente al lugar de la papa sembrada. Después, escogió las muchas variedades de semillas. Si Taytacha no hubiese cultivado, juntando la papa del Inkarriy, ¿qué hubiéramos comido?, ¿hubiéramos masticado piedras?. Como la papa apareció de la tierra, es por eso que nosotros los hombres que comemos el sawasiray nos convertimos en tierra. Si la papa se hubiera originado del agua, entonces al morir nos hubiéramos convertido también en agua. O si el sawasiray se hubiera originado de la piedra, nos hubiéramos convertido en piedra.” En este texto mítico se denomina a la papa: “k´ita atoq” (zorro salvaje), “atoq sawasiray” (zorro sawasiray), o solamente “sawasiray” (nombre de una montaña sagrada, la cual vinculan ellos con la residencia del espíritu de la papa y saben que está ubicada en el Cusco, pero no tenían más referencias a este nombre. En el lenguaje cotidiano, a la papa que crece en las laderas de la comunidad, sin que los hombres la hayan sembrado, denominan “k`ita papa” y esta papa silvestre es abundante, y aunque sus flores son moradas, pero sus tubérculos son diferentes de una planta a otra. Hay bastantes variedades de papa silvestre. En esta comunidad existen canciones especiales para la siembra de la papa, las cuales se llaman “wankas” o canciones sagradas. En la letra de estas canciones también denominan a la papa mama sawasiray, o madre sawasiray. Este texto mítico hace referencia a tres tiempos míticos: el tiempo del Inkarriy, personaje mítico o héroe civilizador que crea la papa, utilizando como elemento el barro. Un segundo tiempo mítico que es el del “Taytacha”, denominación que dan al Dios cristiano. Cuyo papel civilizador dentro del mito es que agrupa las variedades de papas. Y, un tercer tiempo, el del presente, o el actual de los hombres que conservan este texto mítico y que continúan cultivando las distintas variedades de papas. Hacia el final del texto, el narrador hace referencia a tres elementos importantes en su cultura: la tierra, el agua, y la piedra o roca. Señalando la importancia del primero sobre los otros dos, por su relación con los humanos. Los cadáveres terminan haciéndose tierra. La importancia de las variedades de papas que señala el texto mítico enfatiza también un aspecto de la vida cotidiana de los comuneros de Fuerabamba, por cuanto ellos son cultivadores de papa, en sus distintas variedades. Cada familia cultiva (o cría) un mínimo de ochenta variedades de papas nativas. Esto lo comprobamos aún en 1974, cuando recogimos ochenta variedades de papas en esta comunidad . Las variedades de papas están agrupadas en dos clasificaciones principales: papa y waña papa o hayaku (papa amarga). La papa denominada así o miski papa (papa dulce) es la papa que se puede comer directamente sin previo proceso de desamargado. Y existen más variedades de esta papa. Los dos comuneros (madre e hijo) que nos han dado los nombres de las papas que ellos cultivan hacen una clasificación en tres: la papa, la tumpalla hayaku papa, y la hayaku papa. Esta última se consume sólo mediante previo proceso de desamargación, procesándola en ch`uño o en moraya. El ch`uño que elaboran en esta comunidad es de alta calidad y muy cotizado por los campesinos de quebrada o por los pastores de puna, que aún en 1974 iban a Challwawacho a intercambiar productos de mar y costa por el ch`uño de comunidades como Fuerabamba. Para estos comuneros la papa es casi su único alimento. Todo el año consumen sopa o “lawa de ch`uño” dos veces al día, por la mañana a golpe de seis a siete de la mañana y por la tarde casi a las siete de la noche. Esta sopa varía en su composición de acuerdo a las dos estaciones marcadas del año. Entre junio a octubre, después de la cosecha de papa, a la “lawa de ch`uño” añaden papa pelada y picada. Entre noviembre a febrero, las familias muy pobres ya no tienen papa, pero si consiguen ch`uño para su sopa, a la cual agregan hojas de la planta de papa, que ya va creciendo en los muyuy de papa. De estas hojas de papa también un “uchhu” o picante de hojas de papa (parecido al nabos hawch`a). También durante todo el año, su fiambre (comida cocida) que llevan con ellos a los lugares donde van a pastar o a hacer trabajo agrícola es el “ch`uño” sancochado, a veces incluye papa sancochada, o habas y maíz tostados. Entre junio y julio, época de heladas y de elaboración de ch`uño y moraya, todas las familias de Fuerabamba consumían también el “qhachu ch`uño” ch`uño fresco o papa helada Fuerabamba y las comunidades de su entorno, consumen también la papa en bebida. Ellos elaboran chicha de ch`uño. Además de su gran riqueza cultural, Fuerabamba posee también una gran sabiduría tecnológica para la crianza y mantención de la bio-diversidad de gran variedad de papas nativas, como muchas otras comunidades del Perú y especialmente del sur del Perú, en donde fue domesticada la papa, para posteriormente ser difundida a todo el mundo. PAPAS NATIVAS DE LA COMUNIDAD CAMPESINA DE FUERABAMBA Distrito de Challhuahuacho, Provincia de Cotambambas, Apurimac. Recopilado de Dominga Paniura Vargas y Porfirio Gutiérrez Paniura. Nro Papa dulce Miski papa Papa semi amarga Tumpalla hayaku Papa amarga Hayaku Paullu Luntus P’asña Puka p’asña Yana p’asña Wallatas Yana wallatas Suwallanki Linli Yana isakaña Qompis Puka qompis Kulluna Yuraq suyt’u Puka suyt’u Phuqeqa Salqantay Qhachun waqachin Ch’aska Mayrura Papa blanca Choqllus Alqo ullu Khuchi aka Yuraq ch’aska Haru kulluna Puka apichu Sawintu Yana suwallanki Puka isakaña Qhawillu Yana rishku Qowe sullu Sawasiray Yana suyt’u Yuraq utkuña Pakus Yana paullu Qhawillu Qhoqerana Ch’uwillus Wayra Peruanita Apichu Santiago Ch’illwis Ch’iwillu Kasa blanca P’altus Mariba Qoyacha Yuraq p’altus Hak’u talega Yana ch’uwa Puka ch’uwa Imilla Yana q’achira Yuraq qachira Pumamaki Arasa Muro qachira Wutikha Edmundo camero Q’ala tinya Puka utkuña 66. Tintin 67. Yuraq rishku 68. Kharwa 69. Q’ara huk’ucha 70. Chikiñah 71. Waña 72. Kuntur uma 73. Manta kurul 74. Yawar hillp’u 75. Inkachu 76. Sunch’u 77. Simp’a waña 78. Lawur wiriti 79. Yana qhawillu 80. Puka qhawillu 81. Muru mayrura Archivo de la Tradición Oral Quechua Amaru Teqse Intituto de Investigaciones Sociales Cusco – 2008 Año Internacional de la papa 12/09/2008 06:49 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 2 comentarios. EL IN- SUFRIDO FUEGO DE LA POESÍA Y LA REALIDAD![]() Entrevista a DOMINGO DE RAMOS El poeta Domingo de Ramos, aquejado de un mal extraño que lo ha dejado abstemio y convaleciente, nos habla de su vida entregada a la poesía y a la lucha contra el sistema y la realidad que lo rodea.
¿Empezaste leyendo poesía española? ¿Estos poetas te influyeron luego? ¿Y Chocano? ¿Qué autor influyó más en tu poesía? ¿La vanguardia fue un detonante para tu poesía? ¿Qué rasgos de la vanguardia crees que hay en tu poesía? En esa línea veo en tus textos el traslado del lenguaje de la calle, como en tu libro Pastor de Perros. Eso quiere decir que tuviste que ganar experiencia y oficio para escribir ese libro. ¿Y tú libro Ósmosis como se gestó? Al parecer has tenido muchas desventajas para iniciarte en este duro oficio de escribir. A diferencia de otros poetas y escritores de nuestro medio, que vivieron en cuna de oro, o al menos sus padres les inculcaron la lectura o en todo caso lo tenían todo a la mano. Es la consecuencia de lo que elegiste. Volviendo a tu poesía. Hay varios poemas que pareciera que le escribes a una mujer. Por ejemplo, en el primer poema de Pastor de Perros no se sabe si es la droga o una mujer o la mujer como una droga. Qué rara mezcla. Es un envión que no cesa y no tiene fisuras ni altibajos. Se lee rítmicamente. ¿Qué ha sido para ti el Movimiento Kloaka? ¿Y la Última cena? ¿Actuó como un policía para involucrarlos como terroristas y así desprestigiarlos como poetas e intelectuales? A propósito de infiernos y días sagrados - Arthur Rimbaud: el ángel rebelde![]() En esta sección, les presentamos una selección de poemas de uno de sus libros más representativos: "Una Temporada en el Infierno", una visión experimental de la poesía que levantó vuelo en las últimas décadas del siglo XIX. El Infierno acaba de ser abierto, ingrese sin temor a él...
Una Temporada en el Infierno
«Antes, si mal no recuerdo, mi vida era un festín donde se abrían todos los corazones, donde todos los vinos corrían. Una noche, me senté a la Belleza en las rodillas. - Y la hallé amarga. - Y la insulté. Me armé contra la justicia. Me escapé. ¡Oh bujas, oh miseria, oh odio! ¡A vosotros se confió mi tesoro! Logré que se desvaneciera en mi espíritu toda la esperanza humana. Contra toda alegría, para estrangularla, di el salto sin ruido del animal feroz. Llamé a los verdugos para, mientras perecía, morder las culatas de sus fusiles. Llamé a las plagas para ahogarme en la arena, la sangre. La desgracia fue mi dios. Me tendí en el lodo. Me sequé al aire del crimen. Y le hice muy malas pasadas a la locura. Y la primavera me trajo la horrorosa risa del idiota. Habiendo estado hace muy poco a punto de soltar el último ¡cuac!, se me ocurrió buscar la clave del festín antiguo, donde había tal vez de recobrar el apetito. La caridad es la clave. - ¡Esta inspiración demuestra que soñé! «Seguirás siendo hiena, etc.», exclama el demonio que me coronó de tan amables adormideras. «Gana la muerte con todos tus apetitos, y tu egoísmo y todos los pecados capitales.» ¡Ah! Ya aguanté demasiado - Pero, querido Satán, te lo suplico, ¡menos irritación en la pupila! Y mientras llegan las pequeñas cobardías rezagadas, tú que aprecias en el escritor la carencia de facultades descriptivas o instructivas, te arranco unos cuantos asquerosos pliegos de mi cuaderno de condenado.
¡Si tuviese yo antecedentes en un punto cualquiera de la historia de Francia! Pero no, nada. Me es evidentísimo que siempre he sido de raza inferior. No logro comprender la rebeldía. Mi raza nunca se levantó más que para el pillaje: así los lobos con el animal que no mataron ellos. Recuerdo la historia de la Francia hija primogénita de la Iglesia. Habría hecho, villano, el viaje a tierra santa; tengo en la cabeza caminos por las llanuras suabas, vistas de Bizancio, murallas de Solima; el culto de María, el enternecimiento por el crucificado, se despiertan en mí entre mil hechicerías profa30 nas. - Estoy sentado, leproso, en los cacharros rotos y las ortigas, al pie de un muro roído por el sol.- Más tarde, reitre, habría vivaqueado bajo las noches de Alemania. ¡Ah! Algo más: bailo el aquelarre en un rojo calvero, con viejas y con niños. No recuerdo más lejos que esta tierra y el cristianismo. Nunca me terminaría de ver en ese pasado. Pero siempre solo, sin familia; incluso ¿qué lengua hablaba? No me veo jamás en los consejos de Cristo; ni en los consejos de los señores, - representantes de Cristo. ¡Oh la ciencia! Lo hemos recuperado todo. Para el cuerpo y para el alma, - el viático, - tenemos la medicina y la filosofía, - los remedios caseros y las canciones populares arregladas. ¡Y las diversiones de los príncipes, y los juegos que éstos prohibían! ¡Geografía, Cosmografía, Mecánica, Química!... ¡La Ciencia, la nueva nobleza! El progreso. ¡El mundo avanza! ¿Por qué no va a dar vueltas? Es la visión de los números. Vamos hacia el Espíritu. Es segurísimo, es oráculo, esto que os digo. Comprendo y, como no sé explicarme sin palabras paganas, querría callarme.
¡Vuelve la sangre pagana! El Espíritu está cerca: ¿por qué no me ayuda Cristo, dando a mi alma nobleza y libertad? ¡Ay! ¡El Evangelio pasó! ¡El Evangelio! Estoy esperando a Dios con glotonería. Soy de raza inferior desde la eternidad. Heme en la playa armoricana. Que las ciudades se enciendan al atardecer. Mi jornada está hecha; dejo Europa. El aire del mar me quemará los pulmones, los climas perdidos me curtirán. Nadar, desmenuzar la hierba, cazar, sobre todo fumar; beber licores fuertes como metal hirviendo, - como hacían los queridos antepasados alrededor de las fogatas. Volveré, con miembros de hierro, con la piel oscura, los ojos enfurecidos: por mi máscara, me juzgarán de una raza fuerte. Tendré oro: seré ocioso y brutal. Las mujeres cuidan de estos feroces enfermos cuando regresan de los países cálidos. Me veré mezclado en asuntos políticos. Salvado. Ahora estoy maldito, tengo horror a la patria. Lo mejor es un sueño muy borracho, en la playa.
Ya desde muy niño admiraba al forzado irreductible tras el cual se cierran siempre las puertas de la prisión; visitaba los albergues y los alojamientos que el podía haber consagrado con su estancia; veía con su idea el cielo azul y el trabajo florido del campo, olfateaba su fatalidad en las ciudades. Tenía más fuerza que un santo, más sentido común que un viajero - y él ¡él solo! era testigo de su gloria y de su razón. Por los caminos, en noches de invierno, sin cobijo, sin ropa, sin pan, una voz me atenazaba el corazón helado: «Debilidad o fuerza; hete aquí: es la fuerza. No sabes ni adónde ni por qué vas; entra en todas partes, contesta a todo. No te matarán más que si fueras cadáver». Por la mañana, tenía la mirada tan perdida y la compostura tan muerta, que quienes me encontré quizá no me vieran. En las ciudades el fango se me aparecía súbitamente rojo y negro, como un espejo cuando la lámpara deambula por la habitación contigua, ¡como un tesoro en el bosque! Buena suerte, gritaba yo, y veía un mar de llamas y de humo en el cielo; y, a izquierda, a derecha, todas las riquezas, llameando como millo nes de truenos. Pero la orgía y la camaradería de las mujeres me estaban prohibidas. Ni siquiera un compañero. Me veía ante una multitud exasperada, delante del pelotón de ejecución, llorando la desgracia de que no hubieran podido comprender, y perdonando. - ¡Igual que Juana de Arco! - «Sacerdotes, profesores, maestros, os equivocáis al entregarme a la justicia. Yo nunca formé parte de este pueblo, yo nunca fui cristiano; soy de la raza que cantaba en el suplicio; no comprendo las leyes; no tengo sentido moral, soy un bruto, os equivocáis...» Sí, tengo los ojos cerrados a vuestra luz. Soy una alimaña, un negro. Pero puedo salvarme. Vosotros sois falsos negros, vosotros maniáticos, feroces, avaros. Mercader, tú eres negro; general, tú eres negro; emperador, vieja comezón, tú eres negro: has bebido un licor libre de impuestos, de la fábrica de Satán. - Este pueblo está inspirado por la fiebre y el cáncer. Los tullidos y los viejos son tan respetables, que solicitan ser hervidos. - Lo más astuto es abandonar este continente donde la locura anda al acecho, para proveer de rehenes a estos miserables. Entre en el verdadero reino de los hijos de Cam. ¿Sigo conociendo la naturaleza? ¿Me conozco? - No más palabras. Amortajo a los muertos en mi vientre. Gritos, tambor, danza, danza, danza, ¡danza! Ni siquiera veo la hora en que, al desembarcar los blancos, caeré en la nada. Hambre, sed, gritos, danza, danza, danza, ¡danza!
¡Basta! Llega el castigo. - ¡Adelante! ¡Ah! ¡Los pulmones arden, las sienes braman! ¡La noche me da vueltas en los ojos, con ese sol! El corazón... Los miembros... ¿A dónde vamos? ¿Al combate? ¡Soy débil! Los demás avanzan. Los aperos, las armas... ¡el tiempo!... ¡Fuego! ¡Fuego contra mí! ¡Aquí! O me rindo. - ¡Cobardes! - ¡Me mato! ¡Me arrojo a los cascos de los caballos! ¡Ah!... - Ya me acostumbraré. ¡Sería la vida francesa, el sendero del honor!
Noche del Infierno
Me ha tragado una buena buchada de veneno. - ¡Bendito sea tres veces el consejo que me llegó! - Las entrañas me arden. La violencia del veneno me retuerce los nervios, me hace deforme, me arroja al suelo. Me muero de sed, me ahogo, no puedo gritar. ¡Es el infierno, la pena eterna! ¡Ved cómo se reavivan las llamas! ¡Ardo como es debido! ¡Venga, demonio! Había entrevisto la conversión al bien y a la felicidad, la salvación. Podía describir la visión, ¡pero el aire del infierno no soporta los himnos! Eran millones de criaturas encantadoras, un suave concierto espiritual, la fuerza y la paz, las nobles acciones, ¿qué sé yo? ¡Las nobles ambiciones! ¡Y sigue siendo vida! - ¡Si la condenación es eterna! Todo hombre que desee mutilarse está ya condenado, ¿verdad? Me creo en el infierno, luego estoy en el infierno. Es el cumplimiento del catecismo. Soy esclavo de mi bautizo. Padres, habéis hec ... (... continúa)HACIA UN PAÍS SIN LIBRERÍAS![]() POR GABRIEL ZAID George Bataille![]() En 1924 Bataille trabaja ya como archivista en el departamento de numismática de la Biblioteca de París, ocupación esta, la de bibliotecario y erudito bibliófilo, que realizará durante toda su vida. Este mismo año conoce a Michel Leiris y al pintor André Masson y con ellos a los surrealistas y, como no, al "papa" Breton con el que mantendrá una larga relación de disputas y desencuentros.
1. INSUFICIENCIA DEL PRINCIPIO CLÁSICO DE LA UTILIDAD En cada ocasión que el sentido de un debate depende del valor fundamental de la palabra útil, es decir, cada vez que se aborda un problema esencial referente a la vida de las sociedades humanas, cualesquiera que sean las personas que intervienen y las opiniones representadas, es posible afirma ... (... continúa)14/12/2006 04:16 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 1 comentario. MANIFIESTO SCUM![]() (Society for Cutting Up Men) Valery Solanas La vida en esta sociedad es, en el mejor de los casos, un completo aburrimiento, y en ningún aspecto relevante, para las mujeres que permanecen siendo personas cívicas, responsables, y en búsqueda de emociones; a menos que se derroque el gobierno, se elimine el sistema monetario, se instituya la completa automatización y la destrucción del sexo masculino. Es ahora técnicamente posible reproducirse sin la ayuda de los hombres (o, en este asunto, mujeres) y producir solamente mujeres. Debemos empezar inmediatamente. Retener a los hombres no tiene ni siquiera el dudoso propósito de la reproducción. El macho es un accidente biológico: el gen Y (masculino) es un gen X (femenino) incompleto, es decir, tiene una serie incompleta de cromosomas. En otras palabras, el hombre es una mujer inacabada, un aborto andante en estado de gen. Ser macho es ser deficiente, emocionalmente limitado; la masculinidad es un error orgánico y los hombres son lisiados emocionales. El hombre es completamente egocéntrico, atrapado dentro de sí mismo, incapaz de sentir empatía o de identificarse con otros, de sentir amor, amistad, afecto o ternura. Él es una unidad completamente aislada, que no puede compenetrarse con nadie. Sus respuestas son enteramente viscerales, no cerebrales: su inteligencia es un mero instrumento al servicio de sus manejos y necesidades; él no puede experimentar una pasión o interacción mental; sin poder relacionarse con nada además de sus propias sensaciones físicas. Él es un muerto viviente, un pedazo insensible, incapaz de dar o recibir placer o felicidad; consecuentemente, en el mejor de los casos, es un aburrimiento total, una mancha inofensiva, pues solamente aquellos capaces de la absorción en otros pueden ser encantadores. Él está atrapado en una zona crepuscular en la mitad del camino entre los humanos y los simios, siendo mucho peor que los simios, pues a diferencia de ellos posee una variedad de sentimientos negativos – odio, celos, desprecio, asco, culpa, vergüenza, duda – y más aún, plena conciencia de lo que es y lo que no. A pesar de ser enteramente físico, el macho ni siquiera es apto para ser reproductor. Aún asumiendo una destreza física, que pocos hombres tienen. Primero, no puede acceder a la sensualidad, a la lujuria, al humor; en cambio es consumido por la culpa, la vergüenza, el miedo y la inseguridad, sentimientos arraigados en la naturaleza masculina, que ni él entrenamiento más ilustrado podría más que minimizar. Segundo, el placer que alcanza está cerca de la nada, y tercero, él no está sintiendo empatía con su pareja, sin embargo, se encuentra obsesionado con cómo se desenvuelve, convirtiéndolo todo en una gran actuación, en la realización de un buen trabajo técnico. Llamar a un hombre animal es halagarlo; él es una máquina, un consolador andante. Se dice a menudo que los hombres usan a las mujeres. Usarlas, ¿para qué? Seguramente no para sentir placer. Devorado por la culpa, la vergüenza, los miedos y las inseguridades y obteniendo, si tiene suerte, una casi perceptible sensación física, el macho está, nada menos que, obsesionado con el sexo. Él nadaría a través de un río de mocos, ancho y profundo como una cavidad nasal, a través de millas de vómito, si cree encontrar ahí una vagina amigable esperándolo. Él se acostaría con una mujer que desprecia, con cualquier arpía desdentada, y más aún, pagaría por la oportunidad. ¿Por qué? Para aliviar la tensión física no es una respuesta, ya que en ese caso la masturbación es suficiente. Tampoco para lograr satisfacción personal; pues aquello no explica acostarse con cadáveres y bebes. Completamente egocéntrico, incapaz de relacionarse, de identificarse, y sentirse lleno con una sexualidad vasta, persuasiva y difusa, el macho es psíquicamente pasivo. Como odia su pasividad, la proyecta en la mujer, definiendo su hacer como activo, y proponiéndose luego probar que lo es (probar que él es un Hombre). Sus principales medios para intentar demostrarlo es tener relaciones sexuales (un Gran Hombre con un Gran Pene desgarrando una Gran Vagina). Como está intentando probar un error, debe ‘hacerlo’ una y otra vez. Tener relaciones sexuales es entonces, un intento desesperado y compulsivo, de demostrar que él no es pasivo, no es una mujer; aunque lo sea y quiera serlo. Siendo una hembra incompleta, el macho se pasa la vida intentando consumarse, volverse mujer. Trata de hacerlo a través de una búsqueda constante, fraternizando e intentando vivir una fusión con las mujeres, reclamando como suyas todas las características femeninas – fuerza emocional e independencia, fortaleza, dinamismo, decisión, tranquilidad, objetividad, asertividad, coraje, integridad, vitalidad, intensidad, profundidad de carácter, afirmación del yo, etc. – y proyectando en las mujeres todos los rasgos masculinos – vanidad, frivolidad, trivialidad, debilidad, etc. Sin embargo, podría decirse, que el macho tiene una superioridad evidente sobre las mujeres – las relaciones públicas. (Él ha hecho un trabajo brillante al convencer a millones de mujeres, que los hombres son mujeres y las mujeres son hombres). La demanda masculina de que las mujeres encuentren su realización a través de la maternidad, no es sino un reflejo sexual de lo que ellos piensan los satisfacería si fuesen mujeres. Las mujeres, en otras palabras, no tienen envidia del pene; los hombres sienten envidia de la vagina. Cuando el hombre acepta su pasividad, se define como mujer (los hombres al igual que las mujeres piensan que los hombres son mujeres y las mujeres son hombres), y se convierte en travesti, pierde el deseo de sexo (o de cualquier otra cosa en ese ámbito; se realiza como travesti) y se hace remover el pene. Entonces, adquiere un sentimiento sexual continuo y difuso de ‘ser mujer’. El sexo, es para el hombre, una defensa contra su deseo de ser mujer. Él es responsable por: LA GUERRA La compensación normal del hombre por no ser mujer es sacar su Gran Arma, extremadamente inadecuada. Como sólo la puede sacar un número limitado de veces; cuando lo hace es a escala masiva, para probar al mundo entero que es un ’Hombre’. Al no tener compasión o habilidad para comprender o identificarse con otros, busca probar que su masculinidad vale una cantidad interminable de mutilaciones y sufrimiento e innumerables vidas, incluyendo la suya – haciendo de su propia existencia una nimiedad, prefiere morir con un resplandor de gloria a permanecer sombrío por cincuenta años más.
Cada hombre sabe, en el fondo, que es un pedazo de mierda insignificante. Dominado por un instinto animal que lo avergüenza profundamente; desea, no sólo no expresarse, sino ocultar su totalidad física, egocéntrica, y el odio y desprecio que siente por el resto de hombres y que sospecha, ellos sienten por él. Teniendo un sistema nervioso crudamente construido y fácilmente irritable por la menor muestra de emociones o sentimientos, el macho trata de imponer un código ‘social’ que asegure una perfecta necedad, inalterable por el rastro más ligero de sentimientos o de alguna opinión enervante. Él utiliza términos como ‘copular’, ‘comercio sexual’, ‘tener relaciones con’ (para los hombres decir relaciones sexuales es una redundancia), acompañados de gestos artificiosos. DINERO, MATRIMONIO Y PROSTITUCIÓN, TRABAJO Y PREVENCIÓN DE UNA SOCIEDAD AUTÓMATA No hay una razón humanamente aceptable para el dinero, o para que alguien trabaje más de dos o tres horas a la semana. Todos lo trabajos no – creativos (prácticamente todos los trabajos hoy ejecutados) pudieron haberse automatizado hace bastante tiempo, y en una sociedad sin ningún sistema monetario todos podríamos tener lo mejor de lo que cada uno quiere. Pero hay razones inhumanas y machistas para querer mantener dicho sistema: 1. La Vagina: Dejando de lado su persona altamente inadecuada, abrumado por una ansiedad intensa y por una soledad honda y profunda, su ser vacío y desesperado quiere vincularse a cualquier mujer con la tenue esperanza de completarse, en la creencia mística de que por tocar oro se convertirá en oro, el hombre busca con avidez la continua compañía de las mujeres. Estar acompañado por la hembra más abyecta es preferible a estar consigo mismo o con otros hombres, que sólo sirven para recordarle su repulsividad. 2. El proveer al macho, incapaz de relacionarse, la ilusión de utilidad, le permite tratar de justificar su existencia cavando hoyos y llenándolos. El ocio horroriza al macho, quien no tendrá nada más que hacer que contemplar su grotesco ser. Incapaz de relacionarse o de amar, el hombre debe trabajar. Las mujeres ansían actividades absorbentes, emocionantes y significativas, pero por falta de la oportunidad o de la habilidad para realizarlas, prefieren la ociosidad o gastar su tiempo según su propia elección – dormir, comprar, jugar bowling, billar, cartas y otras, respirar, leer, pasear, soñar despiertas, comer, jugar con ellas mismas, tomar píldoras, ir al cine, hacerse autoanalizar, viajar, criar perros o gatos, caminar en la playa, nadar, mirar TV, escuchar música, decorar sus casas, hacer jardinería, tejer, salir a clubes nocturnos, bailar, visitar lugares, ´expander sus mentes` (tomando cursos), y absorbiendo ´cultura` (lecturas, juegos, conciertos, películas ´artísticas`). Por esto, muchas mujeres, aún asumiendo completa igualdad económica entre ambos sexos, hubieran preferido vivir con machos o meneando sus traseros en la calle, es decir, teniendo la mayor cantidad de tiempo para ellas mismas, ... (... continúa)22/11/2006 22:39 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 35 comentarios. CUENTOS PRESENTADOS PARA EL CONCURSO DE RELATO BREVE EN HUARAZ![]() Relato breve 2006
La veo ahí, sentada en una silla final, deshojando esa flor (o lo que queda de ella). Llegó un poco tarde al examen final del curso que lleva conmigo en la universidad —justo tras de mí. Sus manos cogieron, temblonas, los pétalos que fueron cayendo una a una en lapsos cada vez más prolongados. Quizá nunca le regalaron una, así que decidió regalársela a sí misma; pero al reflexionar sobre lo ilógico del gesto y de lo absurdo y desfachatado que resultaba aquello, le quedó solo deshacer esa mentira, y lógicamente romper, pétalo a pétalo, la flor. Tal vez no fue entregada por la persona esperada. La recibió porque el momento y el lugar no le permitieron realizar un desplante. O la cogió sin pensarlo, en abstracción, por un simple error. Luego, cayendo en cuenta sobre el absurdo de aceptarla de una persona que no existía en su mundo o que apenas conocía, se deshacía, apenada, de ella. O la recibió de la persona amada —que parece más evidente—; aquella que le causara algún daño, y que después intentara apaciguar el hecho y disculparse, empezando con esa flor. La recibió porque esas palabras sonaban cargadas de convicción y sinceridad. Pero luego que sopesando las palabras y la flor con el daño causado cayera en cuenta de que no merecía el perdón, empezó a destruir y destruirse con la flor; aunque se desgarrara de a poquito el amor que cultivaran para caerse hoy en pedacitos, produciendo las lágrimas que no se decidían a salir libremente por la circunstancia (y las personas que la rodeaban) o porque no quería mostrar todo su dolor. Por eso el acto en el aula, parsimonioso y doloroso a los ojos de quien pudiera observarlo: las lágrimas eran los pétalos de flor. O no supo cómo lo hizo, pero estuvo deshojándola hasta el final. Cayó en el hecho cuando ya era demasiado tarde. La reacción la hizo sentirse más triste. Pues ya estaba nuevamente sola, como desde siempre. Y sin poder compartir, con alguien, su pena. La hubiera podido consolar si las reglas lo permitieran fácilmente, no quise romper los protocolos sociales. Es hermosa como el mediodía. Andina y sonriente. No la había visto así jamás. Di la orden de entrega sabiendo que ni siquiera había cogido el examen. Supo que yo la observaba; se marchó en silencio. Vi la flor regada en el piso; recogí sus pedazos. Quise recomponerla; lo intenté: decir que lucharía, que solo esperara. Pero algunos actos: el vivir a escondidas, el transgredir los contratos sociales, el tener un hijo en la clandestinidad o romper un matrimonio; entre otras cosas, eran ahora con lo que debía luchar.
Lo pisé inevitablemente. La conocí esa enamoradiza tarde; sentados sobre la arena, contemplamos el mar atestado de lanchas, mientras nuestros cuerpos se buscaban y conocían en silencio entre la rojiza penumbra naciente. La siguiente noche partí, prometí volver en cuanto publicara mi siguiente poemario. Te lo dedicaré, lo presentaré aquí, en Huarmey, y luego nos casaremos, musité endulzándola. Ella bajó la cabeza tristemente. Y tú, Anita, habías venido con ella; nunca te separaste de nosotros. Al amanecer, el frío me despertó, el costeño cielo grisáceo fue reemplazado por el azul andino de Huarás y en mi corazón sentí un gran vacío; desde entonces, ya nada era igual; todo transcurría entre la vehemencia y el vértigo más enfermizos. Seis meses después cumplí con mi promesa. Ah, si supieras cuánto sufrí. Llegué a casa de Kawide, huérfano y desorientado. He venido porque ya sabes lo que pisé y tienes que ayudarme, musité desfalleciente. ¿Sabes?, me guié por la insignia de colegio que ella me regaló justo antes de irme. Para que siempre te acuerdes de mí y de tus promesas; me susurró luego del último beso, mientras ambos tratábamos de acallar las inevitables lágrimas del adiós. Tú también estabas allí, ¿lo recuerdas? Ayudado por Kawide, llegué al colegio. Esperé la hora del recreo; mientras bullía en mí una incesante tormenta de imágenes añoradas; su rostro encendido, sus ojos negros, su delgada cintura, su frágil cuerpo adolescente, confundidos con un sentimiento de angustia que me envolvía hasta hacerme rondar por las lindes de la locura más amada. Inesperadamente, sonó el timbre, y entre el tropel de muchachitas alborotadas y sonrientes, logré reconocerla inmediatamente; ella se adelantó al verme, su delicado cuerpecito se estrujó otra vez más entre mis brazos ante, la mirada atónita de sus compañeritas. Esa vez, también estuviste junto a ella, mirándonos con cierta envidia. Te lo confieso, esa noche salimos a pasear por la plaza, abrazado a ella, pisé una y otra vez aquel gras. Para que se cumpla la tradición, le susurraba mientras sonreía enamorada; recorrimos las penumbrosas calles, la playa serena ya dormida; esa noche lo recordamos todo, y hasta algo más. Solo que en esa ocasión, ya no nos acompañaste. Al amanecer, éramos inseparables. Desayuné en su casa, conocí a su familia, esa tarde fueron a la presentación. Este poemario está dedicado a mi hijita Deidi por su novio huarasino, gritaba tu tío, emocionado. Esos días fueron inolvidables, hasta ahora siento lo que viví con ella; para entonces decidiste abandonarnos. Bueno, durmamos ya, Anita querida, mañana es nuestro tercer aniversario y ya sabes cómo se comporta Santiago al ver a sus abuelos, seguro que también vendrá tu prima Deidi, aunque todavía no te haya perdonado que le hayas quitado el novio. Ahora sé que si pisas el gras de Huarmey te quedarás allí para siempre, y que corazón huarasino se parece al cielo serrano.
Sus padres solo le dijeron que volverían en una semana, ya habían pasado dos meses y aún seguía esperando, en aquel montículo de piedras que los viajeros de tanto viajar habían acumulado, dizque para la buena suerte a la salida y entrada del pueblo, mientras que su abuelo, un tipo déspota, cometía abusos contra él. Un día su madre se le apareció en sueños y le dijo que buscara un huevo de gallo para protegerse del diablo, Sebastián se despertó sobresaltado y se dirigió al gallinero, grande fue su sorpresa cuando confirmó que efectivamente el gallo había puesto un huevo el cual era pequeño y oscuro, se lo llevó a un curandero y este le aconsejo que lo empollara en sus axilas por siete horas para luego sacar un anillo de oro que le protegería del maligno. Al día siguiente, a la medianoche el supay se apareció con intención de llevarse el alma del muchacho, según el pacto de sangre que hizo su abuelo, que condenó al pobre niño para salvarse de los infiernos, ya que en su juventud fue un pishtaco, pero Sebastián siendo muy astuto huyó en un burro hacia una cueva llamada pishtaq machey perseguido por su abuelo y el diablo que montaban una mula, que de acuerdo a las tradiciones, tienen siete pensamientos a la vez, solo para hacer maldades y muy cerca de un abismo los botó, dando tiempo al muchacho par llegar a su destino, una vez en la cueva se le apareció el espíritu de sus padres que le confesaron que fueron victimas de su malvado abuelo y que la única manera de librarse de la maldición era enterrar el anillo rezando un padre nuestro. Así lo hizo y cuando estaba a punto de ser alcanzado de nuevo por el diablo, logró enterrar el anillo mientras que el supay huía dando gritos y llevándose el alma de su abuelo. Sebastián nunca más volvió a ver a sus padres pero la esperanza renació en su corazón cuando vió salir el sol, iluminando su rostro y prodigando calor al hermoso pueblo de Chacaragra, hogar de sus padres.
Vocabulario:
A esas horas ya los rayos del sol iban calentando la mañana. Y en una de esas, como en un sueño, escuché – tegtegtegtegtereg –. Era la gallina negra de mi mamita, que estaba empollando hace una semana. El cacareo era como si vendría del más allá, con un tono de burla y melancolía a la vez. Allí mismito no sé qué me pasó. Sentí como si empezara a hervirme la sangre. Entonces me dije en mis adentros – ¡Justina!, a mí no me quieres, pero al Mardonio sí. Corrí tras la gallina, la tomé entre mis brazos… Me percaté que nadie me viera y empecé a hacerle el amor. La gallina aleteaba con fuerza, su diminuto cuerpo se retorcía y sus ojos se nublaban (pero eso sí, carajo, no sé si era de placer o de dolor) Después de un rato, el aleteo ya era débil y moribundo, y en uno de esos, lanzó un último cacareo y expiró, yo sólo atinaba a repetir - ¡Justina!, tú no me quieres, al Mardonio, sí… ... (... continúa)17/10/2006 23:24 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 2 comentarios. LA MULTIPLICIDAD DE LO INDIVISIBLE![]() Juan Zamudio
El libro-homenaje, Lima o el largo camino de la desesperación, al poeta Carlos Oliva (Lima, 1960 - 1994), fue editado en la ciudad sureña de Arequipa, espacio que está articulándose o haciéndose a una modernidad periférica -modernidad entendida como un organismo que segrega sus beneficios a la periferia de un modo diferido y reciclado-, por ser el centro (países desarrollados) desde donde se digita dicho proceso funcional a sí mismo. El centro hace de dicho proceso diferido en la periferia, es decir, la modernidad que llega a Arequipa a finales del 90 es similar y no simultanea a la de Lima de inicios del 90, y es por ello que este libro-homenaje es simbólico y refleja una sensibilidad urbana en lo discursivo. De algún modo el discurso urbano en la literatura arequipeña tiene una ausencia y la modernidad va por las calles y permanece en los ojos, en las actitudes, de los sujetos que conviven con ella. Arequipa es una ciudad que tuvo acercamientos ambiguos a lo urbano en lo literario en los 80, al ritmo de los grupos literarios "Ómnibus" (Oswaldo Chanove, Alonso Ruiz Rosas, Misael Ramos), "La gran flauta" (José Gabriel Valdivia, Leandro Medina...) y demás grupos que eran fervientemente sociales; ya en los 90 se pasa a un lenguaje metapoético, estrategia que se despliega al negociar la identidad en la página, siendo Carlos Tapia, poeta y músico, quien tuvo una manera de abordar los cambios que en modernidad pasaba Arequipa, ciudad conservadora en sí -en múltiples sentidos-, en su primer libro de poemas Música para afeitarse. A finales del 90, la identidad deja de ser un anclaje, estática, para ser móvil, negociada, en lo público y privado, es decir, las identidades son cambiantes; haciendo uso o parafraseando al narrador Ribeyro, quien dice que el yo es una especie de gaveta con múltiples cajones, y cada persona que se hace fraterna a uno tiene la llave de un cajón de dicha gaveta, dejando los demás compartimentos de uno inaccesibles al otro. Y el leer a Oliva fue abrir un cajón de la gaveta que no había sido visto bajo las luces de neón, a través de una antología de la literatura peruana (II tomos) que armó Ricardo Gonzáles Vigil, siendo Oliva antologado en la generación del 90, y surgió la inquietud de hallar el poemario póstumo, editado el 95, en un viaje a Lima el verano del 2003, libro que hallé, en copias, por medio de un amigo de San Marcos. Posteriormente la idea de reeditar el poemario de Oliva surge, porque el 2004 se cumplían 10 años de su desaparición y entré en contacto con sus compañeros de ruta por la vía del internet, y también me comunique con su familia en otro viaje a Lima, el verano del 2005. La edición fue lenta y se fue ampliando con un prólogo del poeta y ensayista Paolo de Lima y prosigue con el poemario que Oliva dejó armado, y se pasa a la sección "otros poemas", que se abre con una crónica del poeta Róger Santiváñez, que congrega poemas que se publicaron en revistas y fanzines limeños póstumamente, y prosigue con el colofón del poeta y narrador Miguel Ildefonso. La identidad, por consiguiente, pasa a ser una habitación de la que se entra o se sale, para pasar a otra, dentro de las múltiples que se puede asumir o practicar en relación al otro o con uno mismo, en equilibrio o al borde del mismo; esto último representa la portada del libro-homenaje a Oliva: Lima, la ciudad, lo publico está afuera, zona en la que no sólo se negocia o asume una identidad en comunicación o comunión con el otro, sino, también, se reduce a un monólogo interno al hacerse de la lógica un arte al caminar por las calles. El libro-homenaje desarrolla, también, una perspectiva social, ya que el quiebre de la utopía social se dio a finales del 80, dicha utopía es la búsqueda del espacio para desarrollar el equilibrio de los sentidos con música de fondo, y ésta hubiese cubierto como neblina la ciudad de neón dejándola en transparencia, la memoria del tiempo se convierte en acto y hubiese silenciado los bocinazos, para pasar a crear el fuego de los sueños sin culpa en la conciencia. El tiempo es sed o ansiedad de salir del desierto de la palabra y habitar bajo el sol de la belleza. La utopía que se trasluce en la poesía del ángel caído, Carlos Oliva, es búsqueda de ese espacio; la desesperanza se filtra oscureciendo la poesía de Oliva, al saber que no es posible de rozar o ver (la utopía) y por ello atraviesa raudo la calle, en la madrugada, en medio de los apagones. Lima o el largo camino… sigue un rasgo (de la tradición poética peruana), de manera acentuada, del poemario En los extramuros del mundo -coloquialidad que es plena en los 70, siendo este texto representativo- de Enrique Verástegui: "vamos paseando por Tacora / entre prostitutas y ladrones" ("Primer encuentro con Lezama"), intertextualidad que se refleja en las siguientes líneas: "mientras cruzo por colmena entre prostitutas y homosexuales / que no pueden tirarse un lance conmigo / porque ya me he tirado un lance con la soledad" ("Lima II"). Tacora y Colmena son espacios marginales en los que la violencia, sea esta delicuencial o el comercio sexual, hacen que el yo poético de los Extramuros… busqué un diálogo con Lezama, y asirse de compañía en la ficción; y en Lima o el largo camino de la desesperación el yo poético se desliza una vez más a la soledad y hacer de lo uno, múltiple. Lo externo no es equivalente a una posible comunicación, sino, al fortalecimiento de la ansiedad de búsqueda; búsqueda de "algo nuevo" ("Lima II"). En la poesía de Oliva se conjuncionan la lógica matemática -por haber estudiado Matemática Pura en la Universidad Nacional de San Marcos hasta finales del 80-, su experiencia personal, en un paradero ficticio -paradero que es impreciso por el quiebre de la utopía social a finales del 80-, para echarse luego a rutas inmensas en espiral, que giran hacia adentro y afuera, al ritmo de una conciencia que sabe de los límites de sí misma y de los rasgos históricos del cielo: poseída por el consumo y sobre un primaveral bienestar en urbanizaciones enrejadas; mientras las mujeres no escuchan, sólo ven TV, hasta en sueños. Conciencia que no capta, todavía, el estremecimiento de la piel utópica y su posterior derrumbe en un punto dentro de una sucesión de puntos, en los manuales de historia. No lo capta. Y cuando lo hace, el yo poético es y no es Oliva, porque es plena anarquía de la ciudadanía, desorden -vistos por los otros- en ese deposito personal y ficticio que trasuntan las páginas de su libro homenaje. El personaje de su poesía prosigue hacia el oeste y este tránsito-zona le es imposible-lejano como "Europa de mis bolsillos" ("Lobo estepario") y se aleja aún más "del mundanal silencio de los retóricos" ("Caballo del crepúsculo"), zona que simboliza lo público; el personaje de la poesía de Oliva ante esta certeza regresa hacia el este (lo privado), a su hogar, a la fraternidad de sus amigos, así mismo, en pleno dolor y vuelve, finalmente, a los elementos, luego de transitar en la urbe propia y externa y ve en la superficie líquida un "pentragrama de agua" ("Sobre la muerte") que refleja la música de las esferas que Pitágoras disfrutaba, ocasionando una des-conjunción del yo poético con la aparente urbe, para saber que el otoño es su morada.
2 Poemas de Oliva: Anatema .... .. ... .. .. .. .. . .. ... .. . .. A Richi Evangelista Malaventurado el que lee y escucha
.. ..... .. .. .. .. .... . .. . .. ...A Miguel Ildefonso Prosigo así, materia de sueño,
* Arequipa, 1980. Estudia Literatura en la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa. Editor de Lima o el largo camino de la desesperación (Grita Ediciones: Arequipa, 2006), libro-homenaje al poeta limeño Carlos Oliva. MAÑANA NO HABRA CUCULIES![]()
Desde el día de la masacre Gabriel no dejó de soñar que perseguía un ojo sanguinolento que escapaba de sus manos volando hasta el infinito. Aún recuerdo el corral embarrado con cuerpos torturados de cuculíes y la pestilencia de su sangre púrpura empapando de lágrimas mis noches lejanas. Huambo no sería el mismo desde aquel día en que inexplicablemente la hallamos junto a los animales, habían cientos de cuculíes que picoteaban sus piojos y adornaban su cabeza con excremento. Pensamos primero que era un árbol, pero al apartar las aves notamos a la niña como de 12 años que dormía de pie con las manos extendidas. Mis padres la dejaron en el corral para quedarnos con las cuculíes, nadie le puso nombre y siempre fue “la wambra”. La desgracia ocurrió un martes, amanecía y toda la casa oyó gritos siniestros provenientes del patio, corrimos desesperadamente y encontramos a Gabriel, el mayor de seis hermanos, revolcándose en el piso mientras las cuculíes le arrancaban los cabellos, mis padres pidieron auxilio y rápidamente la casa se llenó de gente con cuchillos o piedras para destripar a cuanta cuculí se encontrara en el camino. En el fragor de la batalla nadie reparo en la wambra, excepto yo que la encontré tirada en un rincón, llevaba el vestido destrozado dejando al descubierto sus pezoncitos y su sexo colorado ...entonces entendí todo. Hace un mes, Gabriel se había llevado a la loquita del pueblo a un riachuelo, ahí la desnudo sin clemencia y la desfloró violentamente, mientras le gritaba al oído: loca y puta. En el pueblo nadie le creyó a Romina, pensaron que era una invención de su mente perturbada. Desde entonces viendo a la loquita enloquecer más, deteste a mi hermano y el día de la fatalidad, Gabriel regresaba borracho de la fiesta en honor a la mamacha del pueblo y quiso aprovechar la eterna somnolencia de la wambra. Al finalizar la carnicería descubrimos horrorizados que Gabriel estaba tuerto, una cuculí le había reventado el ojo izquierdo, entonces, la injusta decisión de arrojar a la niña al abismo fue unánime. Mi llanto no contaba para los mayores, papá me dio una cachetada atroz y asistí en silencio con todo el pueblo hasta el cerro donde dos indios fornidos alzaban a la wambra por los aires y la arrojaban hacia donde yo no podía alcanzarla. La observé caer lentamente como una retama, como si fuese un sueño imposible, como si nada en el universo existiera. Creí que me moriría de pena cuando aquello sucedió: una nube de cuculíes en el cielo infinito de Huambo, un poema de plumas que se la llevo eternamente con los astros y yo nunca volví a encontrarla, simplemente el tiempo y la gente hicieron de la wambra y sus cuculíes una leyenda y yo la dejé en aquel lugar donde un niño abandona sus recuerdos. FIN Vocabulario: Wambra: niño(a).
SUMA ENTREVISTA![]() La vida y el arte constituyen un solo tejido, existencia y creación que se purifican en el corazón de Jorge Eduardo Eielson (Lima, Perú, 1924), uno de los artistas más totales e innovadores de nuestro continente. Radicado en Milán, Italia, desde hace medio siglo, este sumo creador se acerca, a través de los puntos de intersección que establece entre su pintura, poesía, narrativa, escultura, performances, instalaciones varias, a lo que podríamos llamar una matriz celeste (que él ha nombrado “matriz musical”) que no sería sino un espejo de ese “paisaje infinito” al cual pertenecemos como especie. Al igual que el universo teje una red de relaciones dinámicas en constante movimiento para crearse y recrearse, la matriz de Eielson no es estática. Cada lenguaje en que el autor se expresa cumple una trayectoria espiral, un acto ritual cósmico, definitivamente, vivo.
Ha mencionado que a través de los lenguajes en los que se ha expresado no busca, como concepto intelectual y definitivo, un “arte total” y, como consecuencia, un objeto artístico totalitario sino una exploración de los límites de dichos lenguajes ¿Cómo es el proceso creativo para lograr estas expresiones? Tuve la suerte de crecer en una familia amante de la música y fui amigo de algunos jóvenes compositores que habían estudiado con Monegger, Messiaen y Schoenberg, hacia mediados de los 40. Luego, yo mismo viajé a París y más adelante me radiqué en Italia. Conocí a Luigi Nono y algo a Luciano Berio. Pero ya antes me había cruzado con los tres Pierres de Francia: Pierre Boulez, Pierre Henry y Pierre Schaeffer, en la época de la música concreta y después electrónica. Algo más tarde, paralelamente al serialismo musical, descubría el trabajo de John Cage, con su gozosa propuesta aleatoria, y estas dos posiciones, contrapuestas y complementarias, fueron determinantes para el encuentro de mi propia vía. Cuando fui invitado a anudar todas las banderas del mundo en los Juegos Olímpicos de 1972, en Munich, pensé en recurrir al bellísimo “Canto de la Juventud” de Stockhausen para la fase final de mi performance, cuando quemaría todas las banderas en un gran anillo. Desgraciadamente, esto último no pudo realizarse debido a los trágicos eventos terroristas que interrumpieron, por voluntad de los artistas, la parte cultural de la manifestación. Si le cuento todo esto es para decirle que mi búsqueda, o como quiera llamársela, no ha sido sólo una aventura intelectual sino una instintiva forma de concebir la creatividad como algo inseparable de la vida real. En cuanto a si he logrado algo que se acerque más a esta actitud interdisciplinar, pues bien, primero yo no aplicaría este término a la creación artística y, segundo, no, no “he logrado” nada. No se logra nada trabajando de esta manera. Es decir, se pueden hacer varias cosas que correspondan a lo que se llama arte, pero no se logra nunca nada definitivo, puesto que se trata de un proceso, si queremos llamarlo así. Éste es el problema con nuestro lenguaje verbal de Occidente, que no posee la infinita gama de matices del oriental, incluida su maravillosa caligrafía, a caballo entre lo visual y lo verbal. Por eso, yo diría que lo que estoy haciendo ahora es lo mismo de siempre. Quizás en un peldaño algo más alto de la infinita escalera, pero es todo. ¿En qué momento de su trayectoria creativa concibió la interdisciplinariedad o cómo se fue dando ésta? A la par de que se define como artista plástico en esencia, también ha manifestado que su visión integral responde a una “concepción poética” del arte… En la poesía como en la vida
Lea la totalidad del texto en nuestra edición impresa.
Revista “Las Sumas Voces”
Vuestra carta me ha conmovido profundamente y me ha llenado, al mismo tiempo, de alegría y de tristeza. La primera, porque siento que a través de ustedes, lo poco, lo mínimo que he hecho en este mundo, comienza a germinar, y la segunda porque me es materialmente imposible ahora responderles y mucho menos viajar. He recibido invitaciones de todo tipo en estos tiempos […] pero no es posible atender a ninguna de ellas, debido a mi precaria salud. Incluso he tenido que renunciar a la Bienal de Venecia, que está aquí cerca, por la misma razón. De manera que les pido que tengan clemencia con mi estado actual y no piensen que me niego a tan hermosa iniciativa, como la es de ustedes. Conozco Trujillo y, sobre todo, Chan-Chan, y guardo de este último lugar un recuerdo imperecedero. No conozco, en cambio, el Museo de las Tumbas Reales, y haría cualquier cosa por visitarlo pero, una vez más, tengo que rendirme a las realidades de la vida. Cosa que ustedes, afortunadamente, todavía no conocen, aunque crean conocerlas. Pero, dejemos estas cosas y veamos más bien el lado bello y luminoso de las cosas. Y allí están ustedes con toda vuestra maravillosa energía juvenil, con vuestra confianza en la vida, en la belleza y, sobre todo, en el amor, esa potencia suprema sin la cual ninguna inteligencia humana tiene sentido. Ustedes me colman de afecto y generosidad y ello me asegura un viaje final perfectamente sereno. Y, créanme, aunque no pueda viajar, yo estoy siempre muy cerca de ustedes, y ahora más que nunca. Sólo mi pobre, maltrecho cuerpo está aquí. Milano, Italia. http://lassumasvoces.com/edi11/005_11.htm 09/03/2006 17:50 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 5 comentarios. RECITAL POÉTICO "REINVENTAR EL AMOR"![]() Carmen Ollé: Feminismo y ecologismo dice Alicia Puleo serán dos movimientos sociales fundamentales en el siglo XXI, el primero porque adquirida la conciencia como colectivo y la formación necesarias ya no es posible detenernos aunque se puede siempre retrasar las metas emancipadoras con diversas estrategias. El segundo con la cada vez más evidente insostenibilidad del desarrollo tecnoeconómico. Estamos asistiendo al comienzo del fin de la naturaleza. Ya no resulta fácil a los medios de comunicación disimular, como hasta ahora, la conexión existente entre diversas catástrofes "naturales" que no son sino manifestaciones de un cambio climático global de consecuencias insospechadas. Vivimos lo que Ulrich Beck llamó "la sociedad del riesgo". Cuanta más información poseemos sobre los alimentos que consumimos, el agua que bebemos, el aire que respiramos y hasta el sol que tomamos, mayor inseguridad sentimos contaminación, pesticidas, agujero de ozono, conservantes... la lista es muy larga). Si el feminismo quiere mantener su vocación internacionalista, deberá pensar también en términos ecologistas ya que las mujeres pobres del Tercer Mundo son las primeras víctimas de la destrucción del medio natural llevada a cabo para producir objetos suntuarios que se venden en el Primer Mundo El ecofeminismo atiende a ésta y a otras cuestiones. No hay un solo ecofeminismo sino varias tendencias diferentes en polémica actualmente. Dada la novedad de sus planteamientos y por ser una de las formas más recientes del feminismo, suele ser mal conocido y, a menudo, rechazado injustamente en bloque bajo el calificativo de "esencialista". Vinculados a las tendencias místicas del primer ecofemenismo pero alejándose de la demonización del varón, hemos conocido en los últimos años un fenómeno nuevo: la teoría feminista que viene del sur. Debo aquí citar un nombre conocido por todas vosotras, sin duda, el de la física nuclear y filósofa de la India Vandana Shiva. Combinando las aportaciones de historiadoras feministas de la ciencia como Evelyn Fox Keller o Carolyn Merchant con su propia tradición filosófico-religiosa, V. Shiva realiza una seria crítica del desarrollo técnico occidental que ha colonizado el mundo entero. Afirma que "lo que recibe el nombre de desarrollo es un proceso de mal desarrollo, fuente de violencia contra la mujer y la naturaleza en todo el mundo (...) (el mal desarrollo) tiene sus raíces en los postulados patriarcales de homogeneidad, dominación y centralización que constituyen el fundamento de los modelos de pensamiento y estrategias de desarrollo dominantes" . Por los libros de V. Shiva, hemos podido saber lo que los medio de comunicación silencian: existen movimientos de resistencia al "mal desarrollo". Uno de ellos es el de las mujeres Chipko, de las que Vandana Shiva se hace portavoz. Basándose en los principios de no violencia creativa de Gandhi, las mujeres rurales Chipko, en nombre del principio femenino de la naturaleza de la cosmología de la India, consiguieron detener la deforestación total del Himalaya turnándose en la vigilancia de la zona y atándose a los árboles cuando iban a talarlos. Enfrentándose a sus maridos, dispuestos a vender los bosques comunales, las mujeres Chipko adquirieron conciencia de grupo y posteriormente continuaron luchando contra la violencia doméstica y por la participación política. En esta teología latinoamericana, el ecofeminismo es una postura política crítica de la dominación, una lucha antisexista, antirracista, antielitista y anti-antropocéntrica (debemos respetar a las demás criaturas vivas, no sólo al ser humano). Este es un preámbulo para que entremos en calor y las excelentes poetas y amigas Doris y Rocío harán una lectura de sus textos con una breve presentación de porqué están en el recital Tres en un lecho Y si otro amor del tuyo me divierte, En mi delirio escucho salmodias: Vuelven a gotear sobre mi almohada tus amenazas: La cabeza me estalla. Mientras alguien Recuerdo mis travesías en tu piel. Acercan un vaso Sonrío con tu boca de durazno Mis manos Mas Tus cabellos en bandada Pero cierro los ojos
Clintemmestra Hiciste bien mujer Tiendo púrpura bajo tus pies que hollaron reinos. Laboriosa guerra tuviste De mis pestañas escapan Ni impaciente ni curiosa Oigo una loba aullar: Ante el espejo traslúcido Hija mía Venga Orestes a interrumpir este treno. Venga rápido
No es que pretenda ... (... continúa)02/01/2006 17:04 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 5 comentarios. Improvisación en Beijing![]()
ALLEN GINSBERG 15/12/2005 16:34 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 2 comentarios. Un hombre pasa con un pan al hombro![]() Un hombre pasa con un pan al hombro Otro se sienta, ráscase, extrae un piojo de su axila, mátalo Otro ha entrado en mi pecho con un palo en la mano Un cojo pasa dando el brazo a un niño Otro tiembla de frío, tose, escupe sangre Otro busca en el fango huesos, cáscaras Un albañil cae de un techo, muere y ya no almuerza Un comerciante roba un gramo en el peso a un cliente Un banquero falsea su balance Un paria duerme con el pie a la espalda Alguien va en un entierro sollozando Alguien limpia un fusil en su cocina Alguien pasa contando con sus dedos 04/12/2005 03:01 Autor: Pablo Leon Paula. ;?> Hay 4 comentarios. Algunas mentiras y otros cuentosGONZALES ROSALES, Daniel Lima, Ediciones Altazor, 2005 Benggi Bedoya Rosales. Contar historias constituye uno de los afanes obsesivos de todo narrador. Encontrar los temas que le permitan atrapar existencias y situaciones en un mundo en el que se haya en entredicho lo humano es, desde ahora, una convicción artística y un afianzamiento de la humanidad. El primer libro del joven narrador Daniel Gonzales aborda desde esa perspectiva lo más humano en el hombre, el amor. Este libro, integrado por 12 cuentos y dividido en dos partes, pone en escena a la figura femenina como el eje de todas las intrigas, los desvaríos, las alusiones y las más desprejuiciadas apreciaciones. En el contexto de la narrativa breve de Huarás, Algunas mentiras y otros cuentos, inaugura, a su modo, una nueva sensibilidad o percepción de lo erótico: el aspecto reflexivo de las relaciones entre hombre y mujer que resultan ser siempre las más contradictorias y complejas. Los personajes de los cuentos se debaten entre verdades con apariencias de mentiras y mentiras con apariencia de verdad. Los cuentos revelan un interesante trabajo lingüístico, una idónea forma de decir sin exhibir en demasía. Cada deducción solo es posible si se sigue con cuidado la sutil ruta establecida por el narrador. En cuentos como “Ritual”, “Nuestras noches falsas”, “Algunas mentiras” y “ Complicidad inviolable” los finales siempre conducen a la evidencia de realidad quizás mediante un despertar o tal vez ante el conocimiento y la plenitud de la verdad: “También te extrañé” (Ritual); “Desperté” (Noches falsas); “Mientes, siempre es así, ya no sé cuánto es real. Desperté, te lo dije. Es todo” (Algunas mentiras); “… detienen su ritmo otra vez, mientras vuelven a escuchar las voces que delirantes llegan al patio y a ellos para volverlos al mundo, a todo.” (Complicidad inviolable). Ese choque frontal con la realidad anula toda fantasía alcanzada en la vigilia, establece un interesante contraste entre la ficción y la realidad. Otro de los aspectos rescatables del libro es la brevedad; así cada cuento produce una impresión de historias truncas y desenvueltas en imágenes que se repliegan y avanzan a doble paso. Ello está relacionado con la capacidad verbal que manifiesta el narrador y unido a un estilo claro, sencillo, ágil y franco. Las microficciones agrupadas bajo el título de La otra creación y que está dedicada a la mujer como, un abstracto de connotaciones erótico-filosóficas, muestran lo mejor del libro, la plenitud, en pocas palabras, y la economía de la persuasión. Cargadas de cierto lirismo existencial, estos cuentos hablan de ilimitadas posibilidades de interpretación. Así “Eva, Adán; hoy” a modo de epílogo señala el final del libro con los caracteres propios del marco general en el que se desarrolla el tópico del amor: entre la decepción y la cruel nostalgia. Por lo tanto, la lectura de estos cuentos han de llevar al lector hacia la edificación de una nueva sensación amatoria, en la que todo es discutible; aun lo más aparente, porque todo es mentira y el amor no existe, sobre todo si se lee con los ojos cerrados antes de despertar. 02/10/2005 18:46 ;?> No hay comentarios. Comentar. IDEAS SUELTAS SOBRE LITERATURALa literatura -sobre todo la novela- es hecha en gran parte a base de bluff. La literatura bluff, es casi siempre escencialmente narrativa. El autor relata lo que a tal o cual personaje le ha sucedido o sucede. Y allí se queda: en relatos. Deseando un gran alcance pone sus relatos al servicio de una fantasía sobreexcitada o ingeniada tras lo curioso. Colocarse en este terreno es levantar una compuerta hacia la vaguedad infinita; una fiebre por aumentar el alcance. En este terreno, se abren dos perspectivas tentadoras: aumentar lo sucedido a los personajes, aumentar las aventuras, más y más, siempre más. La vida de estos personajes es excesivamente interesante y como todos tenemos algo de monos al leer, empezamos a remedar esas aventuras y agradecemos al autor por su halago. También es cierto que se siente una pequeña envidia por el insaciable señor de Phocas, por el interesantísimo Dorian Gray, por los extraños seres de que Rachilde nos habla. Pero como, al fin y a la postre, no han existido, la envidia pasa y se vive un poquitín como ellos o se hacen libros extremadamente curiosos lanzando a un personaje a cosas despampanantes. La otra perspectiva es para los autores más serios, cuyas obras llevan encargo de trascender. Es tocar directa y valientemente a las ideas generales, sin ubicar en el espacio, sin amarrarlas a ningún corazón humano. Se llega así a una universalidad abstracta, de laboratorio, esa universalidad que conoce todo burgués que guste dedicar algunos momentos al cultivo del espíritu. Es gris, incolora y hace filigranas sobre símbolos baratos. Parte de nuestra literatura tiende a escurrirse por este sendero; otra parte explota, tal vez con demasiado apresuramiento, el caso es curioso. Es bien poca la que se apoya en la tierra, la que se nutre con materiales vivos. En Edgar Poe se ama, muy a menudo, las cosas extrañas que a sus personajes les suceden. Creo que, más a esas cosas, debiera amarse la fatalidad inexorable que las hace suceder, fatalidad hija siempre de un sentimiento interno, nunca de una fantasía en busca de algo fuera de lo corriente. Edgar Poe crea así una atmósfera, que no necesita explicar para que uno se convenza que existe o ha existido sino que hace respirar por el puro juego de valores escencialmente literarios, por la relación misma entre frases y entre hechos. Crea así una existencia, un mundo real, paralelo al nuestro, pero tan real como el nuestro, puesto que la rigen iguales leyes: siempre el ser interno, nunca la fantasía suelta. Igual cosa ha hecho Dostoiewsky. Igual cosa, Marcel Proust. Toda buena novela huele un color local, se localiza en el mundo; como todo ser viviente se localiza en alguna raza, especie, familia. Huele así, porque el autor verdadero ha extraído sus materiales de la observación directa. Los otros, inflan armazones generales sin lograr vivificarlas. En la literatura bluff, el autor pide del lector demasiado trabajo, demasiadas sugerencias, pues le exige, para entrar en sus personajes, recordar 'personalmente' casos más o menos semejantes en la vida propia y luego relacionarlos con la vida de aquéllos. La literatura verdadera evita este trabajo superfluo; alrededor nuestro hace un mundo en el que cuanto sucede no habría podido dejar de suceder. Y esta fatalidad o lógica, este rigor y concentración, es lo que da la sensación de total realidad, aunque nada ni siquiera parecido pudiésemos hallar en nuestros recuerdos o conocimientos. Jean Emar, Notas de Arte, La Nación, miércoles 25 de junio de 1924. Aquí pueden leer las letras de lo que he hecho como Cantautor. 01/08/2005 20:14 ;?> Hay 2 comentarios. ConcesiónObservamos una parte suya, la mas dañada, aquella que nunca quiso mostrar, la mas fea, y sin embargo era hermosa, no dejaba de serlo, me di cuenta entonces de lo frágil que había sido. No entendía por qué íbamos, a pesar de que ella nos daba todo lo que le pedíamos, por qué exigíamos tocarla, mancillarla, alterarla. Era un vicio el tocarla, la debilitábamos, con nuestras caricias, con nuestros besos llenos de baba, con nuestro semen, la aniquilábamos con nuestro calor humano. Aún recuerdo las veces que permanecí en ella viéndola sin desesperación, blanca, cristalina, increíblemente vital como porcelana y yo saciándome en su cuerpo, recuerdo sin embargo también como se fue deteriorando con mi insignificante presencia, como con la de miles, cada segundo junto a ella me llenaba de vida, cada segundo mío era una minuto menos para ella. Y reíamos, esta vez su cuerpo estaba seccionado, había sido abierta e inspeccionada hasta el límite, la habían vencido las ansias de los otros, su divinidad había sido alterada por demás, miles pasaban por su vagina y sus senos iban desapareciendo por los ácidos de nuestros cuerpos, sus labios casi ya no existían, pero ninguno de nosotros dejaba de sentir el mas mínimo placer de la primera vez, ahora además podíamos disfrutar de su corazón que había quedado a la intemperie y palpitaba intensamente, nos tomábamos fotos para el recuerdo, plasmando su inmortalidad entre nuestras uñas, entre los dientes, miles caminaban dentro de su vientre como si fueran sus hijos, miles hablaban y hablaban de ella que era una maravilla, algunos habían traído ya sus cosas para habitarla, y solo unos cuantos permanecía dentro de ella sabiendo que todo, incluyendo la vida de los que aun no venían, estaba perdido. 23/07/2005 17:21 ;?> Hay 1 comentario. MENTALIDAD DISCRIMINATORIA Las raíces de discriminación a los indígenas y campesinos en el Perú son profundas y complejas y se inician con la etapa de la conquista. El choque cultural de lo que significó el encuentro de dos mundos conllevó a un entramado de nuevas culturas en constante conflicto, tanto ideológico como idiosincrásico, sin embargo desde los inicios de la conquista, se trató de entender éste a través de diversas obras. El libro de Guamán Poma de Ayala, el del Inca Garcilazo de la Vega y de los distintos cronistas de la época nos documentan valiosísimamente sobre la historia de los hombres del tawantinsuyo. Gran parte de la mentalidad española y mestiza se excluía del intento de comprender la cultura indígena para una buena convivencia, pues hacían primar, los intereses personales heredados de los primeros conquistadores; ellos habían venido al Perú con la promesa del enriquecimiento, así es que debían cultivar una forma de ser, pensar, actuar… En el presente recuento observaremos esta injustificación y esta forma de pensar que de alguna manera pervive en la actualidad. Usualmente a los aventureros españoles se les designaba desde España tierras incluyendo los indios que en ellas vivían; de tal manera que cuando llegaban al Perú, ejercían sobre ellos todo el peso de su poder, Lo mismo sucedió en Huaraz, las tierras fueron entregadas a don Jerónimo de Aliga con un total de 709 indios. Lo dicho es sólo un ejemplo. Mientras que la cultura precolombina había llegado, a través de su proceso histórico a una armonía con el medio geográfico, los conquistadores estaban aquí y venían sólo con ansias de fortuna. El libro del Padre Humberto Gridilla “Crónica Del Convento de Misioneros Franciscanos de San Antonio de Papua de Huaraz”. Ofrece un valiosísimo aporte informativo sobre la historia del convento de San Francisco y San Antonio de Papua y sobre la vida que se llevaba en los años 30, pero también es un vestigio importante que trasmite la mentalidad discriminatoria de la época; los rasgos a los que me refiero defienden la conquista española haciéndola pasar por víctima a los victimarios, e indirectamente justifica la servidumbre indígena además de promover fehacientemente el poblamiento de América por los europeos, criticando los obstáculos de la población para lograrlo. Y aunque intenta justificar las acusaciones que se hizo a España por el abuso contra los indígenas, se aferra a la idea de que los conquistadores dieron una mejor vida a los conquistados que en la época incaica, es este rasgo el característico que justificaba la servidumbre y el mismo que muchas personas mantuvieron y siguen manteniendo en nuestros días, para él, los españoles, fueron los salvadores, los civilizadores por lo que los indios les debían, servicio respeto y eterna gratitud. Conversaciones con personas cotidianas nos descubre que aun vivimos mentalidades de ese tipo, manifestándose una discriminación inalterable. Veamos: “Crónica Del Convento de Misioneros Franciscanos de San Antonio de Papua de Huaraz. (Huaraz, 1931) del Padre Humberto Gridilla” Pág. 89 Se pinta a los conquistadores como destructores de la raza aborigen cargo que cualquier nación le podría convenir menos a España; y para eso se ha exagerado intencionalmente, el número de habitantes del Perú en aquellos tiempos por lo que hace a Huaraz, ya hemos visto que a raíz de la conquista, el repartimiento de la población y sus aledaños le tocó a don jerónimo de Aliaga con 709 indios. No había más En la guerra de la conquista en donde mas indios murieron fue en Cajamarca, en el Cuzco y parajes circunvecinos que fueron los indios “aventureros” del callejón de Huaylas, los que en tiempos de los incas, huyendo de la “esclavitud y de la servidumbre” invadieron la quebrada de Aija y mataron a todos los indios naturales de aquella región La que quedó despoblada y arruinada materialmente con el descubrimiento y conquista de América fue España, la grandiosa Epopeya, le costó ríos de sangre. De veinte millones de habitantes que tenía quedó reducida a siete, a principios del siglo XVIII, sufriendo el consiguiente más que estancamiento, atraso en las ciencias, en las artes en la agricultura y en el comercio. Muy poco era lo que producía por falta de brazos; y la mayor parte de lo que se consumía en la península y en el continente colombino, tenía que comprarlo fuera de casa. Los tesoros de América, pasaron por España para ir a enriquecer a otras naciones de Europa sobre todo Inglaterra y a Francia. La fecunda madre de tantas naciones hoy florecientes, todavía se reciente de la profunda herida que al darles a luz sufrió su organismo. Observamos en este texto que el despoblamiento de América encontró eco en el pensamiento del padre Gridilla quien intentaba hacer pasar como víctima a los victimarios, aunque suene irónico; nadie obligó a España venir a conquistar América más que su ambición de convertirse en una potencia política mediterránea y atlántica. ¿Cuándo se escribirá una historia imparcial? Cierto historiador moderno emite mas o menos las siguientes apreciaciones a cerca de la imparcialidad “la imparcialidad histórica no ha existido ni existirá jamás, pues la suprema imparcialidad sería la suprema indiferencia equivalente a la suprema ininteligencia. El historiador al entrar en los campos de los fenómenos de la historia, no podría moverse en medio de la multitud, si el amor o el odio o por lo menos la simpatía o antipatía no le suministrasen un principio de selección para poner de manifiesto ciertos hechos, i como el historiador pertenece a tal razón a tal nación a tal religión es imposible que al tratar de ellas, se muestre absolutamente imparcial, pues los hechos le sugiere juicios y provocará repugnancias, moverá aplausos, iluminará determinados sucesos y personajes o los dejará sumidos a espesas sombras. El escritor nacional más libre de prejuicios y por lo tanto más imparcial en asuntos históricos me parece Dn Luis Ulloa y Cisneros. Este ha profundizado como nadie en los arcanos del pasado; y es que ninguno de cuantos le han precedido se ha dedicado a desenterrar antiguos documentos de los archivos, que es donde se encuentra la verdadera historia. Desgraciadamente hasta ahora no se ha hecho mas que copiar y repetir lo que propalaron malévolos autores y esto aun por personas caracterizadas por su talento, por su juicio por su penetración los que han aceptado como inconcluso, cuanto de denigrante se ha escrito contra la nación odiada, o que no es de su simpatía, sin cuidarse de averiguar, si está o no conforme con la verdad histórica. Entre las naciones conquistadoras modernas, España es la única que, lejos de conquistar se fusionó con las razas vencidas. Aquí la imparcialidad propone una justificación al arraigo español que ha manifestado en el texto anterior, eximiéndose de poder dar una mirada neutra a la situación histórica, neutra y por lo tanto justa, no, no manifiesta ninguna intención de hablar del indio, el tema se le escurre y no puede evitarlo, por lo que opta por evadirlo dando un argumento débil, de gran injusticia, tratándose de un investigador que realiza un trabajo espiritual, esto puede llamar a interrogante. El texto del que hace referencia, podría aplicarse a múltiples situaciones relacionadas con la investigación de hechos pasados, de actores pasados. Pag. 91 Que cometió muchos errores nadie lo puede negar ¿pero que nación no los ha cometido? El trabajo en el Perú en tiempos de los incas estaba como militarizado, los llamados “yanaconas” que constituían una parte de la población, sino eran esclavos, estaban al menos reducidos a la más mísera servidumbre. Trabajaban para los señores y de su trabajo no podían retener sino lo estrictamente necesario para vivir. El régimen era despótico y utilitario; y ese régimen tan ponderado por algunos lo adoptaron los españoles en minas. Obrajes, etc. y como jefes de ayllus y huarangas o comunidades, conservaron a los mismos descendientes de la antigua aristocracia incaica. El Duque de la Plata, atribuye a los curacas y gobernadores de los indios, la causa de la despoblación pues éstos tenían interés en apropiarse de las tierras. Los llamados “mitimaes”, eran habitantes de las provincias sometidas, deportados en masa a otras regiones del imperio. La medida si era inhumana en alto grado no dejaba de ser beneficiosa; pues esos desgraciados, arrancados de sus lugares, sin arraigo en la nueva tierra no podían pensar en alzamientos, sino en procurarse lo necesario para el sostén de sus familias. “el decantado comunismo incaico que no era sino una esclavitud incaica, que no era sino una esclavitud bárbara, dice Ulloa y Cisneros en la obra citada se mantenía por la fuerza bruta de una casta tiránica. Vencida esta por los españoles la obra de opresión se desmoronó…. Y continúa con las explicaciones que sustentan de alguna manera el proteccionismo, y por lo tanto la inferioridad de los descendientes del incanato, los mismos que según esta mentalidad debían su agradecimiento de por vida a los conquistadores. El dar a entender que los indios eran inferiores, no respondía a una cuestión ideológica, puesto que este tema había sido discutido desde el siglo XVI con Bartolomé de las Casas, quien renunció a los indios de su repartimiento por razones de conciencia, y la revolución de Francia que había sido uno de los móviles para la independencia americana. Este tipo de mentalidad no tenía nada que ver con discusiones intelectuales ni ideológicas, sobre la condición del hombre, la vaga y débil justificación tenía una razón más fuerte: el poder, los indios representaban la mano de obra de los dueños de la tierra y estaban destinados a servir y ser agradecidos por el resto de sus vidas. Si bien el documento, muestra una reflexión sobre el gobierno del poder español, la parcialidad sustentada, da a entender que se ninguneaban profundas ... (... continúa) 17/05/2005 07:26 ;?> No hay comentarios. Comentar. Carta abierta de escritoras peruanas Lima, 11 de abril del 2005 En el clima confuso y malevolente que reina en los últimos meses entre diversos autores y grupos literarios, se han publicado varios comentarios encaminados a minimizar el trabajo que las poetas peruanas de la década del ochenta vienen realizando hace más de veinte años. Cierta crítica sigue empeñada en juzgar a los escritores "por unidad", y a las escritoras, en cambio, "a granel", como si estas perteneciesen a un compartimiento estanco homogéneo, ignorando sistemáticamente que se trata de voces individuales y no modulables en una sola frecuencia. Afirmar hoy, por ejemplo, que ciertas voces poéticas de clara personalidad son "epigonales" respecto de otras, no demuestra sino la persistencia de esa ligereza con que se aborda la escritura de las mujeres. Algunos poetas y críticos sostienen, así mismo, que la poesía escrita por las mujeres o "no existe" o "es un mito", por "no ofrecer nada novedoso", por ser "una seguidilla de clisés eroticones", por ser un "fiasco", por ser sus autoras "pésimas vates" o por haber sido "sobrevaloradas" por la audacia de sus lenguajes o sus temas. Han dicho, además, que han "matado el pudor", que han "proclamado su condición de género" y "exhibido sus aventuras sexuales". Por "decir-lo-que-no-se-debe-decir" han sido vinculadas a poetas anglosajonas tildadas, de modo tan irrespetuoso como infundado, de "mujeres-gárgola". En el colmo de la actitud despectiva, se ha llegado a afirmar que la importancia que le atribuyeron los medios masivos a las poetas surgidas en la década del ochenta no respondía a sus propios méritos, sino a que los "periodistas y amigos" de las autoras celebraban "las audacias eróticas de sus poetas favoritas con el mismo entusiasmo de quien asiste a un club nocturno". Este coro de opiniones que entran en el terreno de la caricatura, no revela una seria valoración crítica y estética, sino simplemente una aversión hacia las mujeres que, desde diferentes temáticas y estilos, se expresan con criterio propio y no con el criterio de quienes preferirían verlas asumir posiciones de sumisión y silencio, tan sospechosamente cercanas a las dictadas por San Pablo en su tiempo ("La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción. Porque no permito a la mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio". Epístola a Timoteo 2, 11-15). Sin duda, los escritores y críticos que se arrogan la identidad de Robinson Crusoe entran en estado de ofuscación cuando las escritoras no cumplen con el secundario papel de Viernes. Se trata, en fin, de una crítica que por razones personales y prejuicios de naturaleza extraliteraria, no logra acusar recibo de una poesía que fue más allá de lo que se esperaba de la escritura de las mujeres. Esta actitud, que podría caracterizarse como una especie de "racismo de género", es lo que la presente carta quiere denunciar, por cuanto implica, de un modo ofensivo, que la entrada de las mujeres en la literatura peruana resta en lugar de sumar. Empeñarse en restar, apuntalando y promoviendo prejuicios y actitudes maledicentes y segregacionistas, no es la clase de polémica entre escritores que necesita nuestro país, tan atrozmente golpeado por la guerra y por sus irresponsables clases políticas. Por todo lo expuesto, las escritoras abajo firmantes decimos: ya basta. Basta de esa lógica cultural que con su tendencia a segregar, su pasmosa mediocridad y mezquindad, se afana por mantener bajo su control las expresiones más limpias y enteras de la productividad verbal: la creación, la literatura, la poesía. Rossella Di Paolo DNI 08260130 Carmen Ollé DNI 07584661 Giovanna Pollarolo DNI 06635782 Rocío Silva Santisteban DNI 07822730 Blanca Varela DNI 06627215 Susana Reisz DNI 08235164 Francesca Denegri DNI 06521737 Patricia Alba DNI 08201922 Magdalena Chocano DNI 06451381 Doris Moromisato DNI 06575767 Cecilia Bustamante Pasaporte 015468 Rosina Valcárcel DNI 07330070 Ana María Gazzolo: DNI 0614162 Inés Cook DNI 07274132 Pilar Dughi DNI 07792496 Mariela Dreyfus DNI 07605386 Tatiana Berger DNI 07731870 Victoria Guerrero DNI 09645644 Ericka Ghersi DNI 25714787 Roxana Crisólogo DNI 09133929 Patricia De Souza Pasaporte 0978836 Marcela Robles: DNI 07001861 Carolina O. Fernández DNI 08097946 Gloria Mendoza Borda DNI 29300755 Esther Castañeda DNI 07431034 Yolanda Westphalen R. DNI 07944939 Grecia Cáceres Pasaporte 0398696 Gaby Cevasco DNI 07225446 Rocío Castro Morgano DNI 07993807 Violeta Barrientos DNI 09816811 Doris Bayly DNI 10278456 Elba Luján DNI 08265468 Sui-Yun (Katie Wong Loo de Geitz) P. 4025323270 Ana Luisa Soriano DNI 06681752 May Rivas de la Vega DNI 08195439 Bethsabé Huamán DNI 07536772 Rosario León Rhandomy DNI 09409147 Irma del Águila DNI 09298317 Leda Quintana Rondón DNI 07484342 29/04/2005 11:31 ;?> Hay 1 comentario. INMUNIDADlos ojos castrados. Por eso temen la obscenidad. No sienten ninguna angustia cuando oyen el grito del gallo ni cuando se pasean bajo un cielo estrellado. Cuando se entregan ‘a los placeres de la carne’, lo hacen a condición de que sean insípidos. Pero ya desde entonces no me cabía la menor duda: no amaba lo que se llama ‘los placeres de la carne’ porque en general son siempre sosos; sólo amaba aquello que se califica de ‘sucio’. No me satisfacía [73] tampoco el libertinaje habitual, porque ensucia sólo el desenfreno y deja intacto, de una manera u otra, algo muy elevado y perfectamente puro. El libertinaje que yo conozco mancha no sólo mi cuerpo y mi pensamiento, sino todo lo que es posible concebir, es decir, el gran universo estrellado que juega apenas el papel de decorado. Asocio la luna a la sangre de la vagina de las madres, de las hermanas, a las menstruaciones de repugnante olor... 11/11/2004 16:08 ;?> No hay comentarios. Comentar. NUEVA CRONICA Y BUEN GOBIERNO11/11/2004 15:56 ;?> Hay 2 comentarios. De perfumeel amor es cuando la chica se pone perfume y el varón se pone loción para después de afeitarse y salen juntos para olerse. (Martín, 5 años). 05/11/2004 14:29 ;?> Hay 3 comentarios. OCULTA Lo que ocultas es lo que eres.oculta tu verdadero amor oculta la luz oculta la vida la luz es oscuridad la oscuridad es luz lo que ocultas llenarà lo que te rodea, como una bruma, si ocultas luz llenaràs todo de luz, si solo ocultas basura llenaràs todo de pestilencia, de podredumbre (nunca ocultes una traición, héchala a la basura, dila, di tu propia debilidad, sé humilde, véncete, no la protejas)...... recuerdo el club de la pelea lo que ocultas es lo que eres, es lo que amas, es lo que siempre serás... si ocultas y mientes para protejer basura te iràs pudriendo, solo serás eso..... 31/08/2004 17:48 ;?> Hay 1 comentario. ....46....... Echate el hato al hombroyo cargaré con el mío....Vámonos. Ciudades magníficas y nacioneslibres hallaremos en nuestra ruta. Si te cansas, dame tu carga y apóyate en mi hombro. Mas tarde harás tú lo mismo por mi... Porque una vez que partamos, ya no podremos detenernos. Hoy, antes del alba, subí a la colina, miré los cielos apretados de luminarias y le dije a mi espíritu: Cuando conozcamos todos estos mundo y el placer y la sabiduría de todas las cosas que contienen, ¿estaremos ya tranquilos y satisfechos? Y mi espíritu me dijo: No, ganaremos esas alturas sólo para continuar adelante Tú también me haces preguntas y yo te escucho. Y te digo que no tengo respuesta que la respuesta has de encontrarla tú solo. Sientate un momento, hijo mío. Aqui tienes pan, come, y leche, bebe Pero después que hayas dormido y renovado tus vestidos, te besaré, te dire adios y te abriré la puerta para que salgas de nuevo. Largo tiempo has soñado sueños despreciables. Ven, que te limpie los ojos... y acostúmbrate al resplandor de la luz. Largo tiempo has chapoteado a la orilla, agarrado a un madero. Ahora tienes que ser un nadador intrépido. Aventúrate en alta mar, flota, mírame confiado y arremte contra la ola 23/02/2004 01:07 ;?> No hay comentarios. Comentar. A propósito del profeta que somos estuve leyendo "Diario de podredumbre" de Cioran, y se me quedó este texto en la cabeza y es que un amigo sentía la extraña sensación de ser un profeta, y alguna vez a mi me sucedió lo mismo, sería lokura temporal o quizás cierto exceso de vino que sucedió por mi luego de leer Walt Whitman y toda esa nota de "yo me celebro/ yo me canto....." aquí el texto:En todo hombre dormita un profeta, y cuando se despierta hay un poco más de mal en el mundo....La locura de predicar está tan anclada en nosotros que emerge de profundidades desconocida al instinto de conservación. Cada uno espera su momento para proponer algo: no importa que. Tiene una voz: eso basta. Pagamos caro no ser sordos ni mudos.... 08/01/2004 02:46 ;?> Hay 2 comentarios. Estética de la corrupciónSe me ha ocurrido, no digo ocurrido, me he motivado hacer una investigación sobre lo que por estética de la corrupción podría entenderse, estoy dando vueltas sobre esto hace ya casi dos meses, y lo peor de todo es que no hayo bibliografía que pueda sostenerme un poco, me falta información, cuando hablo de estética de la corrupción no se si podría decirse esto como un estética que se hace con la corrupto o una estética que surge de lo corrupto.... qué es en todo caso lo corrupto? en el diccionario de la real academia española dice: .nullpodrir, pervertir o seducir a una mujer,estragar, viciar, pervertir. Corromper las costumbres, el habla la literatura, sobornar o cohechar al juez, o a cualquier persona, con dádivas o de otra manera,incomodar, fastidiar, irritar, y también dice, mal oler me ha interesado mucho la historia de esta palabra, cuando y donde tuvo su primera acepción negativa, y tomando en cuenta estas referencias al término,y del mismo modo, delimitando lo que por estética se entiende, aunque estas delimitaciones también son muy ambiguas puesto que existe todo un debate académico, podría quizás considerarse en un extremo que la corrupción es un cierto antónimo de la estética y en este sentido también que al plantearla no sería otra cosa que proponer una estética de lo antiestético?, sin embargo vayamos un poco a la mirada posmoderna del arte,donde todo incluso el mismo artista es considerado arte, no habría límites.....!!y por otro lado pienso en la idea de hablar de esto desde la estética que surge de lo corrupto, del algo corrupto; y en este punto, si nos fueramos al individuo, tendríamos que recurrir a la siquiatría!!!, ¿Cuáles son los síntomas o las carácterísticas de una persona corrupta? por favor, culturalmente no nos estaríamos dirigiendo al peligroso terreno de otro término tan ambiguo como es lo moral? me pregunto como podría plantearse el problema y salir de este embrollo en el que me he metido...... Ho, ayudennnnnnnnnnnnnnnme 06/01/2004 01:34 ;?> Hay 6 comentarios. podrías hablar de literatura desde la teoría del kaos? Perdamos los papeles05/01/2004 21:49 ;?> Hay 11 comentarios. |
AUTOSCOPIATemas
Archivos
EnlacesCine
Literatura
Colaboraciones
Política/Corrupción
Musica
Otros blogs
Pintura
Otros datos
erradicacion total del machismoGraffiti - ComicDrogas
sociedad
HistoriasexoMedios de comunicación
Otros |